Skip to main content

Fruits of Vatican II - The New Mass Part 1a Side By Side Comparison

+
JMJ

For my future reference I am collecting information detailing the differences between the NOM and the Tridentine Mass.

After looking at the comparisons - it is obvious that when they wrote the 'banal on the spot fabrication' that is the New Mass, they left behind a whole lot of Catholicity.

P^3





I retrieved the following from the archived version of BVM Juventutem.

1962
1965
1969
Asperges Me/Vidi Aquam (Sung on Sundays)
The priest, wearing a cope, blesses the altar, himself, the servers, and the people.

A: Thou shalt sprinkle me, O Lord, with hyssop, and I shall be cleansed; Thou shalt wash me, and I shall become whiter than snow.

Have mercy on me, O God, according Thy great mercy.

(-) Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost; as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Thou shalt sprinkle me, O Lord, with hyssop, and I shall be cleansed; Thou shalt wash me, and I shall become whiter than snow.

The priest and server returns to the Altar.

P: Show us, O Lord, Thy mercy.
S: And grant us Thy salvation.
P: O Lord, hear my prayer.
S: And let my cry come unto Thee.
P: Let us pray.
Hear us, O holy Lord, almighty Father, everlasting God, and vouchsafe to send Thy holy Angel from heaven, to guard, cherish, protect, visit and defend all that are assembled in this place: Through Christ our Lord.
S: Amen.

The priest replaces his cope with a chasuble.
Asperges Me/Vidi Aquam
This became optional on Sundays, but still existed.



A: Thou shalt sprinkle me, O Lord, with hyssop, and I shall be cleansed; Thou shalt wash me, and I shall become whiter than snow.

Have mercy on me, O God, according Thy great mercy.

(-) Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost; as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Thou shalt sprinkle me, O Lord, with hyssop, and I shall be cleansed; Thou shalt wash me, and I shall become whiter than snow.

The priest and server returns to the Altar.

P: Show us, O Lord, Thy mercy.
S: And grant us Thy salvation.
P: O Lord, hear my prayer.
S: And let my cry come unto Thee.
P: Let us pray.
Hear us, O holy Lord, almighty Father, everlasting God, and vouchsafe to send Thy holy Angel from heaven, to guard, cherish, protect, visit and defend all that are assembled in this place: Through Christ our Lord.
S: Amen.

The priest replaces his cope with a chasuble.
Prayers at the foot of the altar

P: + In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost. Amen.

I will go unto the Altar of God.

S: To God who gives joy to my youth.

The following psalm was omitted in Masses for the Dead.

P: Judge me, O God, and distinguish my cause from the nation that is not holy: deliver me from the unjust and deceitful man.

S: For Thou, O God, art my strength: why hast Thou cast me off? and why do I go sorrowful whilst the enemy afflictech me?

P: Send forth Thy light and Thy truth: they have led me and brought me unto Thy holy hill, and into Thy tabernacles.

S: And I will go in unto the Altar of God: unto God, Who giveth joy to my youth.

P: I will praise Thee upon the harp, O God, my God: why art thou sad, O my soul? and why dost thou disquiet me?

S: Hope thou in God, for I will yet praise Him: Who is the salvation of my countenance, and my God.

P: (-) Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.

S: As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

P: I will go in unto the Altar of God.

S: Unto God, Who giveth joy to my youth.

P: Our help + is in the Name of the Lord.

S: Who hath made heaven and earth.

The priest then bows and says his Confiteor.

P: I confess to Almighty God…

S: May Almighty God have mercy upon you, forgive you your sins, and bring you to life everlasting.
P: Amen

The server then bows and says his Confiteor on behalf of the congregation.

S: I confess to Almighty God, to blessed Mary ever Virgin, to blessed Michael the Archangel, to blessed John the Baptist, to the holy Apostles Peter and Paul, to all the Saints, and to you Father, that I have sinned exceedingly, in thought, word and deed: through my fault [strike breast], through my fault [strike breast], through my most grievous fault [strike breast]. Therefore I beseech blessed Mary ever Virgin, blessed Michael the Archangel, blessed John the Baptist, the holy Apostles Peter and Paul, all the Saints, and Thee Father, to pray to the Lord our God for me.

P: May Almighty God have mercy upon you, forgive you your sins and bring you to life everlasting.
S: Amen

P: May the Almighty and merciful God grant us pardon +, absolution, and remission of our sins
S: Amen

P: Thou wilt turn, O God, and bring us life.
S: And Thy people shall rejoice in Thee.
P: Show us, O Lord, Thy mercy.
S: And grant us Thy salvation.
P: O Lord, hear my prayer.
S: And let my cry come unto Thee.
P: The Lord be with you.
S: And with thy spirit.
Prayers at the foot of the altar

P: + In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost. Amen.

I will go unto the Altar of God.

S: To God who gives joy to my youth.
















































P: Our help + is in the Name of the Lord.

S: Who has made heaven and earth.

The priest then bows and says his Confiteor.

P: I confess to Almighty God…

S: May Almighty God have mercy upon you, forgive you your sins, and bring you to life everlasting.
P: Amen

The people then bow and say their Confiteor


S: I confess to Almighty God, to blessed Mary ever Virgin, to blessed Michael the Archangel, to blessed John the Baptist, to the holy Apostles Peter and Paul, to all the Saints, and to you Father, that I have sinned exceedingly, in thought, word and deed: through my fault [strike breast], through my fault [strike breast], through my most grievous fault [strike breast]. Therefore I beseech blessed Mary ever Virgin, blessed Michael the Archangel, blessed John the Baptist, the holy Apostles Peter and Paul, all the Saints, and you Father, to pray to the Lord our God for me.

P: May Almighty God have mercy upon you, forgive you your sins and bring you to life everlasting.
S: Amen

P: May the Almighty and merciful God grant us pardon +, absolution, and remission of our sins
S: Amen

P: You will turn, O God, and bring us life.
S: And Your people shall rejoice in You.
P: Show us, O Lord, Your mercy.
S: And grant us Your salvation.
P: O Lord, hear my prayer.
S: And let my cry come unto You.
P: The Lord be with you.
S: And with your spirit.
Greeting

A: + In the name of the Father, and of the Son, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.

P: The Lord be with you.
S: And also with you.

The priest, deacon, or other suitable minister may very briefly introduce the Mass of the day.





























































P: My brothers and sisters, to prepare ourselves to celebrate the sacred mysteries, let us call to mind our sins.

A: I confess to almighty God, and to you my brothers and sisters, that I have sinned through my fault [strike breast], in my thoughts and in my words, in what I have done and in what I have failed to do. And I ask blessed Mary, ever virgin, all the angels and saints, and you, my brothers and sisters, to pray for me to the Lord our God.





P: May almighty God have mercy on us, forgive us our sins, and bring us to everlasting life.
S: Amen
The priest ascends the altar

P: Let us pray.

[Take away from us our iniquities, we entreat Thee, O Lord, that with pure minds we may worthily enter into the Holy of Holies. Through Christ our Lord. Amen.]

[We beseech Thee, O Lord, by the merits of Thy Saints, whose relics are here…]

The priest bows and kisses the altar.

[…and of all the Saints, that Thou wilt deign to pardon me all my sins. Amen.]
The priest ascends the altar

P: Let us pray.

[Take away from us our sins, O Lord, we beseech You, that we may enter with pure minds into the Holy of Holies. Through Christ our Lord. Amen.]


[We beseech You, O Lord, by the merits of Your Saints whose relics lie here…]

The priest bows and kisses the altar.

[… and of all the Saints: deign in Your mercy to pardon me all my sins. Amen.]
Incensation of the altar
[Be blessed + by Him in whose honour thou art burnt. Amen.]
Incensation of the altar
Incensation of the altar
Introit
The priest goes to the Left Side (our right side) of the altar and reads the introit.
Introit
The priest goes to the Left Side (our right side) of the altar and reads the introit.
Kyrie
The priest moves back to the centre of the altar.

P: Lord have mercy.
S: Lord have mercy.
P: Lord have mercy.
S: Christ have mercy.
P: Christ have mercy.
S: Christ have mercy.
P: Lord have mercy.
S: Lord have mercy.
P: Lord have mercy.
Kyrie
The priest moves back to the centre of the altar.

P: Lord have mercy.
S: Lord have mercy.
P: Lord have mercy.
S: Christ have mercy.
P: Christ have mercy.
S: Christ have mercy.
P: Lord have mercy.
S: Lord have mercy.
P: Lord have mercy.
Kyrie



P: Lord have mercy.
S: Lord have mercy.
P: Christ have mercy.
S: Christ have mercy.
P: Lord have mercy.
S: Lord have mercy.
Gloria

P: Glory be to God on high.
A: And on earth peace to men of good will. We praise Thee. We bless Thee We adore Thee. We glorify Thee. We give Thee thanks for Thy great glory. Lord God, heavenly King, God the Father Almighty. Lord Jesus Christ [Bow head], Only-begotten Son, Lord God, Lamb of God, Son of the Father. Thou Who takest away the sins of the world have mercy on us. Thou who takest away the sins of the world, receive our prayer. Thou Who sittest at the right hand of the Father, have mercy on us. For Thou alone art holy. Thou alone, O Jesus Christ [Bow head], art most high. With the Holy Ghost, + in the glory of God the Father. Amen.
Gloria

P: Glory be to God on high.
A: And on earth peace to men of good will. We praise You, we bless You, we adore You, we glorify You. We give You thanks for Your great glory. Lord God, heavenly King, God the father almighty. Lord Jesus Christ( bow head), only begotten Son. Lord God Lamb of God, Son of the Father. You take away the sins of the world, have mercy on us. You take away the sins of the world, receive our prayer. Enthroned at the Father’s right hand, have mercy on us. For you alone are the Holy One, You alone are the Lord, You alone are the Most High, Jesus Christ (Bow head), with the Holy Spirit in the glory of God the Father. Amen.
Gloria

A: Glory to God in the highest, and peace to his people on earth. Lord God, heavenly King, almighty God and Father, we worship you, we give you thanks, we praise you for your glory. Lord Jesus Christ, only Son of the Father, Lord God, Lamb of God, you take away the sin of the world: have mercy on us; you are seated at the right hand of the Father: receive our prayer. For you alone are the Holy One, you alone are the Lord, you alone are the Most High, Jesus Christ, with the Holy spirit, in the glory of God the Father. Amen.
Collect (Opening Prayer)
Turning towards the people, the priest says,

P: The Lord be with you.
S: And with thy spirit.

The priest moves to the Left Side.

P: Let us pray.

The priest reads the Collect.

S: Amen.
Collect (Opening Prayer)
Turning towards the people, the priest says,

P: The Lord be with you.
S: And with your spirit.

The priest moves to the Left Side.

P: Let us pray.

The priest reads the Collect.

S: Amen
Collect (Opening Prayer)








P: Let us pray.

The priest reads the Collect.

S: Amen
Epistle
The priest reads the epistle.


S: Thanks be to God.
The First Lesson (Epistle)
The lector reads the Epistle.


A: Thanks be to God.
First Reading (OT/Acts)


Lector: … This is the Word of the Lord.
S: Thanks be to God.

Responsorial Psalm
Second Reading (Epistle)

Lector: … This is the Word of the Lord.
A: Thanks be to God.
The Gospel
The priest moves to the centre of the altar, as the server moves the missal from the Left Side to the Right Side (our left side), bows and says,

P: [Cleanse my heart and my lips, O Almighty God, Who didst cleanse the lips of the prophet Isaias with a burning coal; through Thy gracious mercy so purify me that I may worthily proclaim Thy holy Gospel. Through Christ our Lord. Amen.]

P: The Lord be with you.
S: And with thy spirit.

P: The continuation (or beginning) of the Holy Gospel according to N. +
S: Glory to You, O Lord

The Gospel is read.

S: Praise be to Thee, O Christ.

P: [By the words of the Gospel may our sins be blotted out.]
The Second Lesson (Gospel)
The priest bows in front of the altar and towards the Tabernacle, saying,



P: [Cleanse my heart and my lips, O Almighty God, Who cleansed the lips of the Prophet Isaiah with a burning coal. In Your gracious mercy deign so to purify me that I may worthily proclaim Your holy Gospel. Through Christ our Lord. Amen.]

P: The Lord be with you.
S: And with your spirit.

P: The continuation (or beginning) of the Holy Gospel according to N. +
S: Glory to You, O Lord.

The Gospel is read.

S: Praise be to You, O Christ.

P: [By the words of the Gospel may our sins be blotted out.]
The Gospel
The priest bows before the altar saying,




P: [Almighty God, cleanse my heart and my lips that I may worthily proclaim your gospel.]




P: The Lord be with you.
S: And also with you.

P: A reading from the Holy Gospel according to N. +
S: Glory to you, Lord.


The Gospel is read.

S: Praise be to you, Lord Jesus Christ.
P: [May the words of the Gospel wipe away our sins.]
Sermon
Sermon
Sermon
Creed

I believe in one God, the Father Almighty Maker of heaven and earth, and of all things visible and invisible. And in one Lord Jesus (-) Christ, the Only-begotten Son of God. Born of the Father before all ages. God of God, Light of Light, true God of true God. Begotten, not made: consubstantial with the Father; by Whom all things were made. Who for us men, and for our salvation, came down from heaven.

Kneel

And was incarnate by the Holy Ghost of the Virgin Mary: and was made man.

Stand

He was crucified also for us, suffered under Pontius Pilate, and was buried. And on the third day He rose again according to the Scriptures. And He ascended into heaven, and sitteth at the right hand of the Father. And He shall come again with glory to judge the living and the dead: of Whose kingdom there shall be no end.

And in the Holy Ghost, the Lord and Giver of Life: Who proceedeth from the Father and the Son. Who together with the Father and the Son is adored (-) and glorified: Who spoke through the Prophets. And in One, Holy, Catholic and Apostolic Church. I confess one Baptism for the remission of sins. And I look for the resurrection of the dead, and the life + of the world to come. Amen.
Creed

I believe in one God, the Father Almighty Maker of heaven and earth, and of all things visible and invisible. And in one Lord Jesus (-) Christ, the Only-begotten Son of God. Born of the Father before all ages. God of God, Light of Light, true God of true God. Begotten, not made: consubstantial with the Father; by Whom all things were made. Who for us men, and for our salvation, came down from heaven.

Kneel

And was incarnate by the Holy Ghost of the Virgin Mary: and was made man.

Stand

He was crucified also for us, suffered under Pontius Pilate, and was buried. And on the third day He rose again according to the Scriptures. And He ascended into heaven, and sits at the right hand of the Father. And He shall come again with glory to judge the living and the dead: of Whose kingdom there shall be no end.

And in the Holy Ghost, the Lord and Giver of Life: Who proceeds from the Father and the Son. Who together with the Father and the Son is adored (-) and glorified: Who spoke through the Prophets. And in One, Holy, Catholic and Apostolic Church. I confess one Baptism for the remission of sins. And I look for the resurrection of the dead, and the life + of the world to come. Amen.
Creed

We believe in one God, the Father, the Almighty, maker of heaven and earth, of all that is seen and unseen. We believe in one Lord, Jesus Christ, the only Son of God, eternally begotten of the Father, God from God, Light from Light, true God from true God, begotten not made, one in Being with the Father. Through him all things were made. For us men and for our salvation he came down from heaven.

Bow

By the power of the Holy Spirit he was born of the Virgin Mary, and became man.

Stand

For our sake he was crucified under Pontius Pilate; he suffered, died, and was buried. On the third day he rose again in fulfillment of the Scriptures; he ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father. He will come again in glory to judge the living and the dead, and his kingdom will have no end.

We believe in the Holy spirit, the Lord, the giver of life, who proceeds from the Father and the Son. With the Father and the Son he is worshiped and glorified. He has spoken through the Prophets. We believe in one holy catholic and apostolic Church. We acknowledge one baptism for the forgiveness of sins. We look for the resurrection of the dead, and the life of the world to come. Amen.

Prayers of the Faithful
(Optional!)

P: The Lord be with you.
S: And with your spirit.

P: Let us pray.

Reader: … We pray to the Lord.
A: We beseech You, hear us.
Prayers of the Faithful







Reader: … We pray to the Lord.
A: Lord hear our prayer.

Comments

Popular posts from this blog

The Curious Case of Steve Skojec and the Dangers of Deep Diving into the Crisis Sub-Titled: The Failings of Others

 + JMJ It's been a while now since Steve Skojec sold 1P5 and abandoned the Catholic Faith. I've been a 'Trad' since 1982 and in those 40+ years I seen this death-spiral before with a similar end point. It seems that anyone who jumps into the fray unprepared for the enormous task of righting wrongs will, eventually, become discouraged by not the task but the people who surround them.   I remember when Skojec complained of the treatment his family received from a traditional priest.  This seems to have been the start of the end for him. So what can we learn from the likes of Steve Skojec, Michael Voris (maybe?), Louie Verrecchio, Gerry Matatix and other celebrity Catholics? Probably quite a lot about what not to do. First, don't burn out on the crisis?  When you burn out, on work or anything else, little things assume a more greater importance than they are due.   This is one of my 'canary in the coal mine' signals that I've been stretching myself too th...

Communique about Avrille Dominicans - SSPX.org

+ JMJ Having completed the review of the 'Avrille' perspective, this communique from the French District Superior is perfectly timed. I believe that the 'resistance' has lost rationality and further argumentation simply results in their holding on to their false ideal all the more firmly. Pray much ... First, for them to acquiesce to the grace of humility in order to obtain a clear perspective on the principles involved. Second, that we may remain faithful to the Church, and Her Dogmas, Doctrines and Principles. Lest we become that which against we strove ... P^3 Courtesy of SSPX.org

Morning and Evening and other sundry Prayers

+ JMJ Along the theme of P^3 (Prayer, Penance, Patience), and for my own reference ... here is a collection of Morning and Evening prayers from the Ideal Daily Missal along with some additional prayers. In this crisis of the Church, I do not think it is possible to do too much prayer, penance and have patience. P^3

A Reply to Martin Blackshaw’s FLAWED Remnant article titled: FLAWED: SSPX Advice on Abortion-tainted Vaccines

 + JMJ    An article has appeared in the Remnant (link to article) and I am afraid that there are a number of flaws in it that need to be addressed. The author, Martin Blackshaw, believes that both the Church and the SSPX are misapplying the principle of Moral Theology called 'Cooperation In Evil'.  Unfortunately, Mr. Blackshaw rests most of his arguments on citing authors that support his position, without considering the possibility that they are wrong. This highlights a key factor in this crisis: ignorance of the faith and its application . I don't am not singling out Mr. Blackshaw for this criticism, I have observed that it applies to laity and religious, superior and subject a like.  No one seems immune in this enduring crisis, myself included.  I further believe that this ignorance is why so many Catholics, both traditional and non, rely on their gut feeling or "Catholic conscience" for charting their way through this crisis of the faith.  While...

Magisterium and Levels of Assent

+ JMJ Understanding the levels of assent to be given to the teachings of the Church is a critical success factor in walking the knife's edge during this crisis of the Church.  The levels of assent are generally associated with the theological grades of certainty, which are not surprisingly mirrored by the censures for contravening the teachings of the various levels.