Skip to main content

Magnum Principium: The Risk of a Tower of Babel - FSSPX.News

+
JMJ

I was once in a meeting with two Archbishops when one made the claim that the multiplicity of ways in which the New Mass is celebrated is ok (it feeds their soul) but that thinking that the Tridentine Mass is better because it allows Catholics to worship together is 'divisive'.

It beggars the imagination as to what goes on in the mind of some prelates.

Now it is unquestionable that the Novus Ordo Missae is a fruit of V2.

It looks like the fruit is about to ripen into its full poisonous potency.

As if the Catholic Church wasn't already seriously fractured across ethnic lines, now its about to get worse!

P^3

Courtesy of FSSPX.news


On September 3, 2017, Pope Francis signed an Apostolic Letter in the form of a Motu Proprio modifying Canon 838 of the Code of Canon Law. Published on September 9, the document entitled Magnum Principium “rebalances” the question of liturgical translation in favor of the Bishops’ Conferences. This decision became effective on October 1, 2017.
As La Documentation Catholique explains, with this modification, “the pope henceforth entrusts the Bishops’ Conferences with the responsibility of translating, approving and publishing the liturgical texts ‘for the regions for which they are responsible after the confirmation of the Apostolic See.’” And the media outlet adds that this is a “change that strengthens the attributes of the Bishops’ Conferences.”
The pope resolutely places himself in the wake of the “renewal of the liturgical life” promoted by Vatican Council II. Francis wishes – by introducing a modification of the law – to reaffirm with greater force Vatican II’s great principle that liturgical prayer, in order to be “understood,” must be “accommodated to the comprehension of the people,” as he wrote in his Motu Proprio.

A Principle of Disruption

And yet this “great principle” of liturgical adaptation has so far not been a factor of peace and unity in the Church, as L'Osservatore Romano remarks – with utmost oratorical precautions – in its French issue on September 28, 2017: “this question is delicate and not without its difficulties, as can be seen from the intense debate of the past decades and the specific problems that have come up with the work accomplished on the texts”.
There certainly has been no lack of difficulties. Shall we mention for example what the Jesuit John Baldovin called in America Magazine “the sad saga of the scrapping of the English translation of the Roman missal,” in 2011 after much work and many oppositions?
The following year, the revision of the translation of “pro multis” in order to make it truly faithful to the original Latin words was a source of much debate among the Italian bishops, and its implementation proved delicate: and that in the land of Dante!
In Germany, this correction was simply abandoned. The president of the German Bishops’ Conference, Cardinal Reinhard Marx, archbishop of Munich, explained on September 29 that he and his fellow bishops had welcomed the new Motu Proprio with a feeling of “huge relief.” This is an opportunity for the German bishops to exercise their greater authority and freedom, concludes the newspaper La Croix, by labeling the Vatican’s past insistence on a literal transcription of the Latin text as “altogether excessive.” After years of contesting and refusing to correct the translation mistakes that were a conscious choice, Magnum Principium comes as a way out of a dead end and a reestablishment of the authority of the bishops in liturgical matters.

An Authorized Commentary from Rome

From Rome, an authorized commentary of the recent papal document was given by the Secretary of the Congregation for the Divine Cult and the Discipline of the Sacraments, Archbishop Arthur Roche, who explained the text’s novelty in L’Osservatore Romano. In order to restore what he calls “a collaboration full of reciprocal trust”, the pope explains two notions that are quite distinct: revisio – recognition – and confirmatio – confirmation. These two tasks always ultimately fall under the competency of the Apostolic See.
The “revision”, to quote the secretary of the Congregation for the Divine Cult, considers the criterion of the fidelity to and “substantial unity of the Roman Rite”. It principally consists in rereading and evaluating – in what is supposed to be a rigorous control – the “legitimate liturgical adaptations” that each episcopal conference may wish to make to the liturgical texts, with the goal of taking into account and enhancing the “diversity of peoples and ethnic groups” in the liturgy. In other words, the episcopal conferences can propose to Rome the “inculturation” of a liturgical text, but the Congregation for the Divine Cult has the final say.
Confirmation” has to do with the translations from the Latin original to the vernacular, translations prepared by the bishops for the regions for which they are responsible. The Apostolic See’s only act upon these translations is “confirmation”, or the ratification of the work of the episcopates, obviously supposing that the translations are faithful and correspond to the original liturgical text: here, in the precise field of translation – and not adaptation – from the Latin text to the vernacular is where the episcopal conferences are granted more room for their own initiatives, although Rome does retain her role as final judge.
Cardinal Robert Sarah, prefect of the Congregation for the Divine Cult and the Discipline of the Sacraments, gave his commentary on Magnum Principium not in the columns of L'Osservatore Romano, but in the October 14, 2017 issue of L’Homme Nouveau, signing “a humble contribution for a better and accurate understanding” of the Motu proprio.
The Guinean prelate confirms the prerogatives of the Holy See in liturgical matters: “confirmation” and “recognition”, far from constituting “a formality” suppose the “possibility for the [Holy See] to predicate the confirmation on certain sine qua non modifications of particular points that could be required by the fact that they do not meet the criterion of ‘fidelity’, which is from now on inscribed in the Code of Canon Law.”

Cardinal Sarah Weighs In

In Cardinal Sarah’s opinion, Magnum Principium offers precisions on the collaboration between the Holy See and the episcopal conferences whose relationship is that of “a professor towards a student preparing his thesis, or, more simply, of parents towards their children’s homework, and also, more generally, of academic authorities and supervisors”; a “fraternal” collaboration that implies “the greatest ‘fidelity’ with respect to the demands of reality”. There is no guaranteeing the German episcopate in particular will appreciate this sort of comparison…
Will Magnum Principium make it possible to limit the damage caused by the many adaptations that all too often disfigure the face of the liturgy? In today’s confusion, it is urgent that we keep the Mass of all times and the use of the sacred language – Latin. The reflections of the late Cardinal Domenico Bartolucci, “Perpetual Director” of the Pontifical Choir of the Sistine Chapel, are just as pertinent as ever. In an interview with L’Espresso in 2009, he lamented the multiplication of the adaptations in the divine cult: “By doing this, one only celebrates self and the mystery and beauty of God are hidden from us,” he declared.
And he added prophetically: “In fact, we are seeing the decline of the Western world. An African bishop once said to me: ‘We hope that the Council will not take the Latin out of the liturgy, or my country that is a Tower of Babel of dialects will implode’”.


Comments

Popular posts from this blog

Morning and Evening and other sundry Prayers

+ JMJ Along the theme of P^3 (Prayer, Penance, Patience), and for my own reference ... here is a collection of Morning and Evening prayers from the Ideal Daily Missal along with some additional prayers. In this crisis of the Church, I do not think it is possible to do too much prayer, penance and have patience. P^3

Catholic Culture - The Edgar Schein Model Analysis of the Pre and Post Conciliar Culture

 + JMJ    So ... I was thinking ... I've used Edgar Schein's (RIP) organizational cultural model (link ) in my research  ... why not apply it in a comparison between the Catholic Organizational Culture - PRE and POST Second Vatican Culture? Of course, this will be from my own perspective, I'm certain that others will think differently. 😁 Also, apologies for a rather long article. Graphic: https://mutomorro.com/edgar-scheins-culture-model/ Below is a quick mapping of the cultural factors that I could think of.  Since the Church is vast and composed of millions of Souls, it is necessarily a limited cultural map.  Yet, I think it will still be useful to assess what has changed since the Second Vatican Council. Additional Reading:  5 enduring management ideas from MIT Sloan’s Edgar Schein | MIT Sloan Artifacts Artifacts are tangible and observable aspects of the culture being examined.  All organizations have them. Walmart has their Walmart chant, Charismatics have their spe

Is it sinful to attend the Novus Ordo (New Mass) - Is it Sinful to Not Attend the Novus Ordo on Sunday?

+ JMJ A non-SSPX Catholic is upset over the SSPX statements on not attending the Novus Ordo Missae. Ladies and gentlemen, what the SSPX, or at least its website editor, is advocating is a mortal sin against the Third Commandment.  Unless the priest deviates from the language of the Sacramentary, the consecration, and thus the rest of Mass is to be considered valid.  No one may elect not to attend Mass simply because abuses are occurring therein.  Might I suggest that such absenteeism is its own abuse?  The Third Commandment binds under mortal sin.  Father So-And-So from the SSPX has no authority whatsoever to excuse attendance at Mass, be that Mass ever so unpalatable. Source:Restore DC Catholicism Well, this is interesting. First why does the SSPX issue this statement? Because it is sinful to put your faith in danger by attending a protestant service.  It is likewise dangerous to put your faith in danger by attending a protestantized mass (ie the Novus Ordo Missae

Holy Ghost vs Holy Spirit

+ JMJ Something that always and I do mean always causes me to cringe interiourly is when non-Trad Catholics use the words "Holy Spirit" instead of "Holy Ghost". First, this is a natural response because of long usage of "Holy Ghost" as soon as I hear the word "Holy" in a prayer, my brain automatically is prepped to hear "Ghost" afterwards.  This creates a short period of interiour dissonance (discomfort). Now the question I would like to ponder today is whether or not there is a difference and whether or not there is a right way vs wrong way.